El PE se dispone a reducir la burocracia para agilizar la libre circulación de personas y empresas.

Fecha: 30/01/2014
Comentario:

El PE se dispone a reducir la burocracia para agilizar la libre circulación de personas y empresas.

Aunque la libre circulación de personas y empresas sea uno de los derechos fundamentales en la Unión Europea, no siempre es fácil disfrutarla. Y pese a que no existan requisitos para establecer la autenticidad de nuestros pasaportes, sí los hay en el caso de otros documentos públicos como las partidas de nacimiento y de matrimonio. Para facilitar la libertad de circulación y reducir la burocracia, los eurodiputados votan el martes 4 de febrero un nuevo reglamento.
Para facilitar vivir, trabajar y estudiar en el extranjero, el futuro reglamento eliminará algunos de los trámites existentes que, con frecuencia, son caras y requieren mucho tiempo. Cuando la futura legislación entre en vigor, será más fácil, por ejemplo, el reconocimiento de las partidas de nacimiento, inscribir una casa o una empresa en el registro, casarse o solicitar un permiso de residencia.
Las nuevas normas incluyen una exención de legalización y apostilla; la aceptación de copias no certificadas y traducciones no juradas; la creación de formularios normalizados para eliminar la necesidad de traducciones; y mejorar la cooperación administrativa entre los Estados mediante el uso del Sistema de Información del Mercado Interior, que permite comprobar la autenticidad de los documentos.

Ámbito de aplicación
El ámbito de aplicación de la presente propuesta abarca, entre otros, los documentos públicos expedidos por las autoridades de los Estados miembros con valor probatorio formal en relación con el nacimiento, la defunción, el nombre, el matrimonio, la unión registrada, la filiación, la adopción, la residencia, la ciudadanía, la nacionalidad, la propiedad inmobiliaria, las personalidad jurídica y la representación de sociedades o empresas, los derechos de propiedad intelectual y la ausencia de antecedentes penales.
Este cambio es importante con respecto a la situación actual, en la que los ciudadanos y las empresas de la UE tienen que, en general, demostrar la autenticidad de sus documentos y utilizar copias certificadas y traducciones juradas que, encima, sólo son válidas en el país de residencia del traductor.
El ponente de este reglamento es el eurodiputado socialdemócrata alemán Bernhard Rapkay, cuyo informe fue votado en la comisión parlamentaria de Asuntos Jurídicos el 17 de diciembre de 2013.

Fuente: © Parlamento Europeo. Comunicado de Prensa.es. Ref. : 20140129STO34173.

Otros comunicados de prensa:

Financiado por: Ministerio de Trabajo e Inmigración
Coordinado por: Universidad de León